LES FORMES EN -ANT
ET LA PROPOSITION PARTICIPE

 

 

 

LA FORME EN -ANT COMME ADJECTIF VERBAL

LA FORME EN -ANT COMME GÉRONDIF

LA FORME EN -ANT COMME PARTICIPE PRÉSENT

LA FORME EN -ANT COMME NOM

LA FORME EN -ANT COMME PRÉPOSITION

GÉRONDIF ET PARTICIPE PRÉSENT

LE GÉRONDIF ANGLAIS

ADJECTIFS VERBAUX ET PARTICIPES PRÉSENTS
À ORTHOGRAPHE DIFFÉRENTE

ADJECTIFS EN -ENT ET PARTICIPES PRÉSENTS EN -ANT

ADJECTIFS EN -CANT ET PARTICIPES PRÉSENTS EN -QUANT

ADJECTIFS EN -GANT ET PARTICIPES PRÉSENTS EN -GUANT

LA PROPOSITION PARTICIPE

 

 

 

La forme en -ant dérivée d’un verbe peut être utilisée comme adjectif verbal, comme gérondif et comme participe présent, ainsi que comme nom et préposition.

 

 

LA FORME EN -ANT COMME ADJECTIF VERBAL

Les adjectifs verbaux courants sont traités comme de véritables adjectifs dans les dictionnaires et ils font l’objet d’une inscription principale.

Les adjectifs verbaux occasionnels ne font pas l’objet d’une inscription séparée du verbe dont ils dérivent.

une conversation amusante

une pluie battante

des besoins changeants

une personne charmante

la case correspondante

de l’eau courante

une soirée dansante

une infirmière débutante

une lecture délassante

des appels dérangeants

une musique distrayante

une émission divertissante

des résultats encourageants

un enfant énervant

une musique entraînante

des normes exigeantes

une histoire marrante

une rue passante

des résultats réjouissants

une situation reluisante

des faits surprenants

des chairs tombantes

une couleur voyante

 

 

 

LA FORME EN -ANT COMME GÉRONDIF

Le gérondif français, qui est une forme en -ant précédée de la préposition en, sert à exprimer la simultanéité, la manière, le moyen, ou la cause.

Nous écoutons la radio en étudiant.

while studying

En se promenant, elle a ramassé des fleurs.

while walking

Nous parlerons de notre projet en mangeant.

while eating

Elle a maigri en faisant du sport.

by doing

Tout en désirant la paix, ce pays a dû déclarer la guerre.

while desiring

Je fus ravi de voir, en arrivant, que tu étais là.

upon arriving

Certains gérondifs, qui sont des restes d’un usage ancien, ne sont pas précédés de en.

Chemin faisant, il vit deux chasseurs avec un chien.

= en faisant du chemin

Ce que voyant, il prit son manteau et partit.

= en voyant cela

Généralement parlant, ce que vous dites est exact.

= en parlant généralement

Ce disant, il ramassa ses outils et partit.

= en disant cela

Le gérondif présent marque la concomitance (existence simultanée) par rapport à l’action exprimée par le verbe principal; le gérondif passé, peu courant, marque l’antériorité (priorité dans le temps).

En ayant fini pour trois heures, vous aurez deux heures pour visiter la ville.

 

 

LA FORME EN -ANT COMME PARTICIPE PRÉSENT

Le participe présent s’emploie surtout dans la langue écrite en français; on le remplace généralement par d’autres tournures dans la langue parlée.

Je suis venu pensant que ça vous ferait plaisir.

… parce que je pensais …

Ayant fini mon travail, je peux faire ce que je veux.

Puisque j’ai fini…

Prenant son manteau, il est parti rapidement.

Il a pris son manteau et …

Un homme criant des obscénités marchait au milieu de la rue.

… qui criait …

Le temps permettant, nous irons nous promener.

Si le temps le permet, nous …

 

 

LA FORME EN -ANT COMME NOM

un assistant

un dissolvant

un oxydant

un calmant

un émigrant

un participant

un clairvoyant

un emmerdant

un passant

un coagulant

un enseignant

un penchant

un colorant

un épargnant

un plaignant

un combattant

un estivant

un pratiquant

un commandant

un étudiant

un prétendant

un commerçant

un exploitant

un protestant

un commettant

un exposant

un réfrigérant

un conquérant

un fabricant

un remontant

un constituant

un fertilisant

un remplaçant

un consultant

un figurant

un répondant

un contenant

un finissant (Can)

un représentant

un contrevenant

un fortifiant

un requérant

un coopérant

un gérant

un ressortissant

un correspondant

une gouvernante

un restaurant

un cotisant

un habitant

un revenant

un courant

un ignorant

un roulant (base-ball)

un croissant

un immigrant

un savant

un croulant

un imperméabilisant

un semblant

un croyant

un incroyant

un soupirant

un débutant

un intervenant

un sous-traitant

un décolorant

un intrigant

un stimulant

un délinquant

un irritant

un suppléant

un démaquillant

un lubrifiant

un surveillant

un déodorant

un malentendant

un survivant

un dépliant

un manifestant

un sympathisant

un déposant

un mendiant

un tournant

un désinfectant

un militant

un trafiquant

un désodorisant

un mourant

un tranquillisant

un détachant

un négociant

un vivant

un détaillant

un non-combattant

un votant

un détartrant

un non-croyant

une voyante

un diluant

un opposant

etc.

 

 

LA FORME EN -ANT COMME PRÉPOSITION

Il le fera moyennant compensation.

in return for

Il est coupable suivant la loi.

according to

Vous coupez suivant la ligne.

along

Je lui ai parlé concernant votre demande.

concerning

Étant donné la situation, je me retire du dossier.

given

 

 

GÉRONDIF ET PARTICIPE PRÉSENT

Le gérondif fait référence au sujet de la proposition dans laquelle il se trouve alors que le participe présent est relié au nom ou pronom le plus rapproché.

Je l’ai rencontrée en revenant de la ville.

as I was coming back

Je l’ai rencontrée revenant de la ville.

as she was coming back

Cette règle n’est pas observée dans certaines expressions proverbiales.

L’appétit vient en mangeant.

Appetite grows with eating.

La fortune vient en dormant.

Good luck comes when you’re not looking for it.

 

 

LE GÉRONDIF ANGLAIS

Le gérondif anglais (English gerund) est une forme en -ing utilisée comme nom.

Seeing is believing.

Voir, c’est croire.

Do you like skiing ?

Aimez-vous faire du ski ?

The house needs cleaning.

La maison a besoin d’être nettoyée.

I am fond of hunting and fishing.

J’aime la chasse et la pêche.

 

 

ADJECTIFS VERBAUX ET PARTICIPES PRÉSENTS
À ORTHOGRAPHE DIFFÉRENTE

Certains adjectifs verbaux ont une orthographe différente du participe présent correspondant.

Le gérondif s’écrit alors comme le participe présent.

 

 

ADJECTIFS EN -ENT
ET PARTICIPES PRÉSENTS EN -ANT

adhérent / adhérant
Cette résine est très adhérente.
En adhérant à ce parti politique, tu t’exposes à des ennuis.

affluent / affluant
Les riverains craignent le débordement du fleuve et de ses rivières affluentes.
Il ne pouvait retenir les paroles affluant sur ses lèvres.

coïncident / coïncidant
Des faits coïncidents sont des faits qui se produisent simultanément.
Cette conférence coïncidant avec l’assemblée annuelle devra être annulée.

confluent / confluant
Des opinions confluentes sont des opinions qui tendent à se rejoindre.
Les groupes de manifestants confluant vers le campus universitaire furent dispersés par la police.

convergent / convergeant
Des lignes convergentes sont des lignes qui tendent vers un point unique.
Tous les regards convergeant vers lui, il n’eut d’autre choix que d’émettre son opinion.

déférent / déférant
Il a une attitude déférente à l’égard des femmes.
En lui déférant cet honneur, vous lui faites le plus grand des plaisirs.

détergent / détergeant
Une huile détergente contient des additifs qui empêchent l’encrassement.
C’est en détergeant la plaie que le médecin a fait cette découverte.

différent / différant
Nous avons suggéré différentes possibilités.
Différant profondément d’opinion avec les autres membres du cabinet, il dut démissionner.

divergent / divergeant
Les gouvernements fédéral et provinciaux ont souvent des politiques divergentes.
Les interprétations divergeant de celle qui est considérée comme officielle seront réétudiées.

émergent / émergeant
Une idée émergente est une idée qui apparaît soudainement au cours de l’histoire.
Les rares chefs-d’œuvre émergeant de toute cette littérature seront étudiés dans ce cours.

équivalent / équivalant
Ces deux expressions sont équivalentes.
Il lui donna une réponse vague équivalant à un refus.

excellent / excellant
Ce produit a une excellente réputation.
Nous recherchons un acteur excellant dans les sports.

expédient / expédiant
Une mesure expédiente est une mesure qui convient pour la circonstance.
En expédiant vos colis par avion, vous pourrez éviter tout retard.

influent / influant
Nous avons des amis influents dans les principaux ministères.
Les facteurs influant sur l’opinion publique sont nombreux.

interférent / interférant
Des rayons interférents sont des rayons qui présentent le phénomène de l’interférence.
Ce n’est pas en interférant dans nos affaires que vous obtiendrez notre sympathie.

négligent / négligeant
Les employés négligents risquent d’être congédiés.
Les employés négligeant leur travail risquent d’être congédiés.

précédent / précédant
Je lui avais téléphoné la semaine précédente.
Les jours précédant la faillite de l’entreprise, nous ne nous doutions de rien.

somnolent / somnolant
Un client somnolent m’a demandé un renseignement.
Mon arrivée a fait sursauter une secrétaire somnolant après un repas trop copieux.

violent / violant
Nous avons eu un orage violent.
Ce n’est pas en violant les règlements que vous obtiendrez des promotions !

 

 

ADJECTIFS EN -CANT
ET PARTICIPES PRÉSENTS EN -QUANT

communicant / communiquant
Nous avons réservé deux chambres communicantes.
C’est seulement en communiquant davantage que nous éviterons de tels malentendus.

convaincant / convainquant
Vos arguments ne sont pas très convaincants.
C’est en le convainquant de rester que vous me rendrez le plus heureux.

provocant / provoquant
Il nous a défiés d’une manière provocante.
On ne pouvait plus s’entendre, les manifestants provoquant de nombreuses altercations.

suffocant / suffoquant
Il faisait une chaleur suffocante.
La fumée était déjà épaisse et nous sommes sortis de la pièce en suffoquant.

vacant / vaquant
Il y a un poste vacant au service de la comptabilité.
Je ne voulais pas déranger les employés vaquant à leurs occupations.

 

 

ADJECTIFS EN -GANT
ET PARTICIPES PRÉSENTS EN -GUANT

divagant / divaguant
Un orateur divagant est un orateur qui s’exprime sans ordre, sans lien logique.
La CIA craint qu’en divaguant, il n’ait dévoilé des secrets militaires vitaux.

extravagant / extravaguant
Je le trouve un peu extravagant.
 C’est ce qu’il m’a dit, sans doute en extravaguant !

fatigant / fatiguant
Ce travail est très fatigant.
Ce n’est pas en faisant galoper trop longtemps votre cheval et en le fatiguant que vous gagnerez cette course.

intrigant / intriguant
Je trouve toujours ses questions intrigantes.
C’est en intriguant son patron qu’il a réussi à obtenir cette promotion.

navigant / naviguant
Les hôtesses et les pilotes font partie du personnel navigant.
C’est en naviguant entre de nombreux écueils qu’il a pu se rendre où il est aujourd’hui.

zigzagant / zigzaguant
Plusieurs sentiers zigzagants permettent de se rendre au sommet de cette montagne.
Elle roulait en zigzaguant.

 

 

LA PROPOSITION PARTICIPE

Lorsqu’un participe (présent ou passé) a son propre sujet, on parle de proposition participe ou de construction absolue.

Cette appellation s’inspire de l’ablatif absolu qu’on retrouve en grammaire latine.

Dieu aidant, nous vaincrons.
Le chat parti, les souris dansent.
Les places étant limitées, je vous suggère de vous inscrire au plus tôt.
Une fois les murs repeints, nous pourrons inviter nos amis !
Aussitôt le jour levé, nous partirons.
Dès le seuil de la porte franchi, elle se mit à pleurer.
Dès la nuit tombée, nous nous mettrons en route.

La proposition participe dont le verbe est un participe présent appartient plutôt à la langue écrite. Celle dont le verbe est un participe passé appartient aux langues parlée et écrite.

La proposition participe existe en anglais, mais elle est moins fréquente qu’en français.

The game being over, we walked home.
Her tire fixed, the woman drove off.